All pages now use Unicode (UTF-8) fonts: Please click here for help on using Unicode fonts.
1st International Collection of Tongue Twisters
© 1996-2010 by Mr.Twister
Please click on the number above the tongue twister for a rough translation;
For non-latin scripts please move the mouse pointer over the text to view the transliteration.
You can use this form to submit a new tongue twister.
Da de hvide kom til de vilde, ville de vilde vide hvad de hvide ville de vilde. |
Fisker Frits fisker friske fisk. |
Ringeren i Ringe ringer ringere end ringeren ringer i Ringsted. |
Var det Varde, hva? Var det, hva? |
Slagteren sad nede i kælderen og pillede spæk |
Hvad er der i vejen med vejen i Vejen? |
Storstrømsbrosekspropriationskommissionsmedlem |
Døde røde rødøjede rådne røgede ørreder med fløde. |
Hundrede pund hunpuddelhundeuld |
Præstens ged i degnens eng |
Blå gadeplakater. Blå gadeplakater. Blå... |
A æ o æ ø i æ å, æ a! from West Juteland |
Der var en gang en konge, der havde tre sønner. Den ene hed Skrat, den anden Skratskratterat, og den tredie Skratskratteratskratskrirumskrat. Der var også en anden konge, der havde tre døtre. Den ene hed Sip, den anden Sipsippenip, og den tredje Sipsippenipsipsirumsip. Da de var blevet voksne, giftede den ene konges sønner sig med den anden konges døtre. Skrat fik Sip, Skratskratterat fik Sipsippenip, og Skratskratteratskratskrirumskrat fik Sipsippenipsipsirumsip. Og de levede lykkeligt til deres dages ende. from West Juteland |
Bagerens glade gadeplakater |
Bisp Bissens gibsgebis og bispindens gisp. |
Rødgrød med fløde |
Bissens gipsbisps gipsgebis |
Stativ, stakit, kasket |
Plæneklipper Knudsens knortekæp knækker næppe. |
Far, får får får? |
Man kan ikke altid plukke frisk frugt med en brugt frugt plukker. |
Fem flade flødeboller på et fladt flødebollefad. |
Storstrømsbrosekspropriationskommissionsmedlem |
Konstantinopolitanerinde |
En rar barbenet araberbarber, plukker rå rabarber i sit arabiske rabarberkvarter. |
Røget ørred med røræg og rødgrød med fløde. |
Vær hver' vejr værd. |
Bispens gips gebis |
Tante Tove tog tidligt toget til Thisted. Turen tog tid, thi toget tog to timer. |
Rough Translations
Mange takElena Beck, Kris Beicher, Karen Bennike, Anders Boe, Lars Bohn, Michael Bohn, Bjørn Bojesen, Mette Deleuran, J Hanuscheck, Torben J., Dirk Jäger, Mads Ulric Jensen, René S. Jensen, Mahrle Josef, Mikkel Jørgensen, Christian Keis, Ole Kragh-Møller, Brith and Steen Kromann, Jørgen Lykkebo, Jørgen Madsen, Lars Mathiesen, Katrine Møller-Lassesen, Jess Nielsen, Klaus Ole Kristiansen, Karl Olsen, Karina Øhlenschlæger Johansen, Peter von Sperling [ Send a new tongue twister | Return to Index | Top of page ] |
Bookmark this Page with
|
Compilation © 1996-2010 by Mr.Twister
For professional text services and translations for German, English and Russian visit:
www.uebersetzung.at |
www.beste-uebersetzung.de |
www.best-translations.com
Last update 2010-01-18