All pages now use Unicode (UTF-8) fonts: Please click here for help on using Unicode fonts.

Esperanto Tongue Twisters

1st International Collection of Tongue Twisters
© 1996-2010 by Mr.Twister

Please click on the number above the tongue twister for a rough translation;
For non-latin scripts please move the mouse pointer over the text to view the transliteration.
You can use this form to submit a new tongue twister.

1

Petro, vi la permeson de la patro nepre prenu por partopreni entreptrenon.

2

Cxu sxi cxiam cxe cxio rugxigxas?

3

Serpo servu cin por cherpo el cerbo de serba cervo.

4

La oleoj el ajlo jam je junio junas.

5

Chu vi chiam che chio rughighas?

6

Cxu sxi scias se cxi-scene la sklavo sxtelos la sceptron?

7

Shi sherce shanghis la sharghajhon

8

postscio

9

Cxe la librosxrankoj traspertu travivi la kulturscio!

10

Tri tre drinkemaj fratoj trafis truon de l' trotuaro.

11

Frivolaj friponoj fervore priridas perfortajn fervojojn.

12

Scivolema sciuro.

13

Ehhoshangho chiu-jhaude.

14

Ne ploru, plorulino, pro propra plezuro.

15

Ši, šue starante, senšeligas šosojn.

16

Sciencfikcio

17

Švitačo

18

Švebi

19

Transskribo la dekstra ekscio kon eksscio.

20

Al la apartamento parte apartenas aparta portaparato.

21

Kiu kuiras keksojn kuirejen?

22

Se pneŭmatas maŝino borile
Kaj pneŭmonas malsan' pneŭmonie
Kiam pneŭmatiko
Malpneŭiĝas pro liko
Ĉu pneŭigi ĝin repneŭigile?

Rough Translations

  1. Pete, surely ask a permisson of your father to take part in an enterprise. 
  2. Does she always blush at every occasion? German: Errötet sie immer bei jeder Gelegenheit? 
  3. May a billhook serve thee to scoop out a Serbian deer's brain. 
  4. The garlic oil is already young in Juli. German: Das Öl aus Knoblauch sind schon im Juni jung. 
  5. Do you always blush? German: Wirst Du immer bei allem rot? 
  6. Does she know if the slave will steal the sceptre in this scene? 
  7. She (for fun) changed the load 
  8. hindsight 
  9. At the book shelves try to go through the cultur knowledge! 
  10. Frivolous cheats laugh eagerly at violent railways. 
  11. Curious squirrel. 
  12. Change of the echo every Thursday. 
  13. Don't cry, crying girl, for your own pleasure. 
  14. She, standing in her shoes, removes the integument from shoots (sprouts). 
  15. science fiction 
  16. damn sweat ("sweat" plus an ending indicating contempt) 
  17. to hover 
  18. I transcribe the right flash of insight with hindsight. 
  19. To the apartment partly belongs a seperate lift. 
  20. Who is cooking cakes in the kitchen? 
  21. If a drill can be pneumatic / And a disease can be pneumonic / When an inner tube / loses air from a leak / Do you fill it up with a repneumonator? 
  22.  

    Dankon

    Achim Albert, Gjennadij Basov, Aleksandr Blinov, Fredrick Capp, Mark Fettes, Jörg Gersonde, Steve Gustafson, Donald Harlow, Claude Heyman, Matt McLauchlin, Ionel Onet, Misha Ontwaakte, Brendan Pawlowski, Martin Purdy, Cornelia Rau, Christian Richard, Berto Schumann, Berto Schumann, Ziko M. Sikosek, Saulo Salgado Wanderley


    [ Send a new tongue twister | Return to Index | Top of page ]

Bookmark this Page with

del.icio.us del.icio.us  |  Digg Digg  |  Facebook Facebook  |  Newsvine Newsvine

NowPublic NowPublic  |  Reddit Reddit  |  Stumbleupon Stumbleupon  |  my bookmarks my bookmarks

Compilation © 1996-2010 by Mr.Twister

For professional text services and translations for German, English and Russian visit:
www.uebersetzung.at | www.beste-uebersetzung.de | www.best-translations.com

Last update 2010-01-18