All pages now use Unicode (UTF-8) fonts: Please click here for help on using Unicode fonts.

Lombard Tongue Twisters

1st International Collection of Tongue Twisters
www.uebersetzung.at/twister/lombard.htm © 1996-2010 by Mr.Twister

Please click on the number above the tongue twister for a rough translation;
For non-latin scripts please move the mouse pointer over the text to view the transliteration.
You can use this form to submit a new tongue twister.

1

Chjarn sechja det cháura cechja.

dialect from Leventina valley (Tessin, Switzerland)

2

- Ti che të tachët i tacch, tachëm i tacch!
- Mi tacatt i tacch a ti, che të tachët i tacch?
- Táchëti ti i to tacch, ti che të tachët i tacch.

Western Lombard

3

Hich hach de hoch hech hecacc al hul höl höl è car aca a ca.

dialect of Valcamonica, Brescia, Lombardy - is this correct Lombard?

Rough Translations

  1. up Dried meat from a spotted goat.
  2. up A short dialogue:
    - You who fasten heels, fasten my heels [for me]!
    - Me? Fasten your heels for you, who fastens heels?
    Fasten your heels yourself, you who fasten heels.
  3. up Five sacks of dry woods dried by sunlight in the attic are valued at home too.

Thanks

Jørgen Gjòorc Bosoni, Antonio Montessori


[ Send a new tongue twister | Return to Index | Top of page ]


Bookmark this Page with

del.icio.us del.icio.us  |  Digg Digg  |  Facebook Facebook  |  Newsvine Newsvine

NowPublic NowPublic  |  Reddit Reddit  |  Stumbleupon Stumbleupon  |  my bookmarks my bookmarks

Compilation © 1996-2010 by Mr.Twister

For professional text services and translations for German, English and Russian visit:
www.uebersetzung.at | www.beste-uebersetzung.de | www.best-translations.com

http://www.uebersetzung.at/twister/lombard.htm was last updated on 2010-08-24.