All pages now use Unicode (UTF-8) fonts: Please click here for help on using Unicode fonts.

Latvian Tongue Twisters
mēles mežģi

1st International Collection of Tongue Twisters
www.uebersetzung.at/twister/lv.htm © 1996-2015 by Mr.Twister

Please click on the number above the tongue twister for a rough translation;
You can use this form to submit a new tongue twister.

1

Vienā vēsā vasaras vakarā viens vecs vācu vīrs
veda veselu vezumu vārītu vēžu.
Visiem vēžiem vēderi vaļā.

2

Zviegtiņ zviedza zviedru zirgi zvirgzdupītes maliņā.

3

Visneiedomājamākais šaursliežu dzelzceļš.

4

Dzīvē dzīvo dzīvu dzīvi!
Dzīvam dzīvē dzīva dzīve.

5

Kārlis Klārai krelles deva. Klāra Kārlim klarneti.

6

Klara glaze Klaras krelles.

7

Klāras krelles Klāras kārbā.

8

Šis žagaru saiškis nav mans žagaru saiškis.

9

maziņš eža puskažociņš

10

Žurka šņukst šņukstēdama.

11

Sasien siksnu siksniski

12

Briedis bedrē brikšķināja.

13

Streb stipri karstu pupu putru, lai tu būtu stiprs.

14

Viens vecs vīrs vienā vēlā vasaras vakarā veda veselu vezumu vārītu vēžu, visi vēži vienā virknē vērti, vecā vedēja vārds Vilis Vālodze.

15

Žeņšeņs jāšķērē šķērsām.

16

Šaursliežu dzelzceļš

Rough Translations

  1. up A cool summer evening an old German man drove with a whole load of cooked crabs. All crabs had their bellies opened.
  2. up Neighing neighed Swedish horses in the North of River Zvirgzdupite.
  3. up The most unimaginable narrow-gauge railway.
  4. up In your life live a lively life! A lively person lives a lively life. German: Lebe in deinem Leben ein lebendiges Leben! Ein Lebender hat in seinem Leben ein lebendiges Leben.
  5. up Karl gives to Klara a necklace, Klara to Karl a clarinette. German: Karl schenkt Clara ein Collier - Clara schenkt Karl eine Klarinette.
  6. up Clara's collier is in clear/transparent glass. German: Klaras Collier ist in einem klaren (durchsichtigen) Glas.
  7. up Claras' necklace in Claras box.
  8. up This bundle of sticks is not my bundle of sticks.
  9. up a small half-coat of hedgehog
  10. up The rat sobs while sobbing.
  11. up Tie a/the belt beltishly. (It sonds weird in both languages)
  12. up A deer in a pit producing a cracking sound, for example by walking on old and dried out branches in the forest.
  13. up Slurp/suck in the strongly hot bean porridge,in order to be strong.
  14. up One late evening an old man carried a cartful of boiled crayfish, all crayfishes ''vienā virknē vērti'' (are attatched to one string so that they make kind of a necklace). The drivers name Vilis Vālodze (Vālodze - Oriole).
  15. up Ginseng has to be cut crosswise.
  16. up Narrow track railroad

Thanks

Aivars, Oskars, Liene Barons, Katrina Busmane, Arturs Dzirne, Jan Kiezebrink, Sintija Kleina, Elvis Krumholcs, Elīna Kunga, Walt Lyford, Lilija Neilande, Miks Niedra, Nilss Silkalns

Links

Ethnologue, Languages of the World: Latvian


[ Send a new tongue twister | Return to Index | Top of page ]


Bookmark this Page with

del.icio.us del.icio.us  |  Digg Digg  |  Facebook Facebook  |  Newsvine Newsvine

NowPublic NowPublic  |  Reddit Reddit  |  Stumbleupon Stumbleupon  |  my bookmarks my bookmarks

Compilation © 1996-2015 by Mr.Twister

For professional text services and translations for German, English and Russian visit: www.uebersetzung.at

http://www.uebersetzung.at/twister/lv.htm was last updated on 2015-05-18.